4 Maccabees 3:10 ὁ δὲ βασιλεὺς ὡς μάλιστα διψῶν καίπερ ἀφθόνους ἔχων πηγάς οὐκ ἠδύνατο δι᾿ αὐτῶν ἰάσασθαι τὴν δίψαν
ho de basileus hos malista dipson kaiper aphthonous echon pegas ouk edynato di᾿ auton iasasthai ten dipsan4 Maccabees 3 10
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? μάλιστα
malista chiefly most of all e specially/chiefly most of all e specially/ΜΆΛΙΣΤΑ/ of course-a/malist-a/a-malist/of course/ΜΆΛΙΣΤΑ/ΜΑΛΙΣΤΑ/ ? διψῶν
dipson be thirsty-n/dipso-n/n-dipso/be thirsty/ΔΙΨῶΝ/ be thirsty-dipson/avoir soif-dipson/dipso-dipson/dipson-dipso/be thirsty/avoir soif/soifi/tener sed/estar sediento/sitire/dorst hebben/ΔΙΨῶΝ/ΔΙΨωΝ/ ? καίπερ
kaiper and yet although/and yet although/ΚΑΊΠΕΡ/ even-r/albeit-r/kaipe-r/r-kaipe/even/albeit/although/ΚΑΊΠΕΡ/ΚΑΙΠΕΡ/ ? ἀφθόνους
aphthonous copious-ys/abundant-ys/aphthono-ys/ys-aphthono/copious/abundant/plentiful/ἈΦΘΌΝΟΥΣ/ abundant-phthonous/copious-phthonous/aphthono-phthonous/phthonous-aphthono/abundant/copious/plentiful/abondant/abundent/ἈΦΘΌΝΟΥΣ/ΑΦΘΟΝΟΥΣ/ ? ἔχων
echon be able X hold possessed with acc-n/echo-n//be able X hold possessed with acc/ἜΧΩΝ/ have-n/have-n/echo-n/n-echo/have/have/ἜΧΩΝ/ΕΧΩΝ/ ? πηγάς
pegas go-s/well-s/pega-s/s-pega/go/well/ride/wend/fare/arise/drive/spring/travel/source/Pegasus/be off to/sit well on/source code/ΠΗΓΆΣ/ Pegasus-pegas/Pégase-pegas/pega-pegas/pegas-pega/Pegasus/Pégase/Pegasus/Pegasus/פגסוס/Pegazo/Pegasus/Peigeasas/Pegaso/Pegaso/Pegàs/Pegasus/Pegaz/Pegasus/Pegasas/Pegasus/ΠΗΓΆΣ/ΠΗΓΑΣ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἠδύνατο
edynato lubricity-NATO/lubricity-nato/edy-nato/nato-edy/lubricity/ἨΔΎΝΑΤΟ/ lubricity-nato/edy-nato/nato-edy/lubricity/ἨΔΎΝΑΤΟ/ΗΔΥΝΑΤΟ/ ? δι᾿
Di᾿ disk-Di᾿/disc-Di᾿/Di-Di᾿/Di᾿-Di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙ᾿/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἰάσασθαι
iasasthai cure-asthai/jasper-asthai/ias-asthai/asthai-ias/cure/jasper/curable/jasmine essential oil/ἸΆΣΑΣΘΑΙ/ curable-sthai/curable-sthai/ias-sthai/sthai-ias/curable/curable/cure/jasmine essential oil/jasper/ἸΆΣΑΣΘΑΙ/ΙΑΣΑΣΘΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? δίψαν
dipsan thirst-n/thirsty-n/dipsa-n/n-dipsa/thirst/thirsty/ΔΊΨΑΝ/ thirst-dipsan/soif-dipsan/dipsa-dipsan/dipsan-dipsa/thirst/soif/Durst/sed/sete/dorst/set/szomjúság/sede/sete/törst/jano/thirsty/assoiffé/sediento/assetato/ΔΊΨΑΝ/ΔΙΨΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame